September 07, 2008

Flashmattic going international

This Hebrew message will be followed by an English one...

כן, אני יודע... אתם וודאי מחכים למרכזנית שתכריז, שבכדי לדבר עם איש המכירות צריך להקיש 1.
מה שקורה הוא דבר שכזה: יהיו פוסטים שיפתחו בשורה שפותחת, למעשה, את הפוסט הזה. מה שזה אומר הוא, שהתוכן של הפוסט יובא גם בעברית וגם באנגלית וכל זאת בכדי לא לקפח את הקוראים הבינלאומיים שמאד רוצים לדעת למה יש להם באג, אבל לא ממש מבינים את הערבסקה שנקראת עברית. בכל אופן, ברוכים הבאים תושבי הנכר, מקווה שתמצאו את התוכן מעניין ומועיל.
יאללא סאלאמת (עכשיו... איך מתרגמים "סלאמאת" בדיוק?).

Yeah I know... You're probably waiting for the operator to tell ya that in order to talk to the sells-person you need to dial 1.
What gonna happen is the following: There will be post that will be opened with, in fact, the line that opens this post. What it means is that the content of this post will be brought not only in Hebrew but also in English as well, and all this to not neglect the international readers who might very much like to know why they have a bug but don't really understand the arabesque called "Hebrew". In anyway, welcome people abroad, I hope you'll find the content interesting and useful.
Peace out.

1 comment:

Flüge said...

Hopefully there will be much more posts in english as not every post is translated. I really hope you'll stick with it. Keep at it